首页 > 新闻资讯

北京日语翻译1000字多少钱及影响日语翻译价格因素

日期:2020-02-18 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    我国和日本隔海相望,随着中日两国友好往来日益频繁,对于日语翻译的需求日益增加,而地理位置对于两国贸易、日常交流也都非常便利,在日常交流中,两国语言的差异、日常文件资料的翻译是必不可少的。同时我公司尚语翻译与日本国内学术机构及翻译界日语翻译者常年保持密切的合作关系。因此尚语翻译公司拥有高质量的翻译者为客户扫除在日语沟通交流方面的障碍。即在日留学、工作长时间的中国人也有日本人,其日语及中文造诣颇高、精通各个领域的专业人事,能为您提供全面的日语翻译服务。那么北京日语翻译1000字多少钱呢?


日语翻译1000字多少钱-尚语翻译


    北京日语翻译1000字多少钱与翻译项目的难易程度、项目的领域及翻译老师的水平和交稿时间等因素相关,即影响日语翻译价格的因素有哪些?


1. 翻译类容的难易程度:对于翻译公司来说,翻译价格很大程度取决于翻译类容的难易程度,不同行业术语不同、难易度不同。一般常规的技术文件、合同、企业介绍等类容价格会相对低一些,如果涉及到一些论文发表或者杂志、期刊、新闻等类容,价格就会高一些,这些类容基本都会涉及母语级老师的审校及润色。


2. 行业领域:目前来说,众多翻译公司由于翻译项目不同,所涉及到的领域也是不一样的。所以领域不同,难易程度不同,也是影响了最终的报价。一般常见的领域如机械、工程、电力电器等行业价格会相对低一些。如果是金融或者医学行业,价格就会高一些,这些行业对翻译老师额要求也很高,不仅需要翻译老师有翻译经验,而且还需要翻译老师精通该行业的专业知识。


3. 翻译老师的水平资质:影响翻译公司报价的因素还包括译员水平高低,专业翻译公司会根据译员的翻译水平、专业知识、翻译经验等方面来选择适合客户的译员,高水平的译员的收费相对较高的;尚语翻译公司对于客户的稿件的难易程度和使用途径进行区分,分为不同的类型,如初级、中级、高级等。不同类型的翻译报价是不同的,稿件的行业领域、资料的难易程度、所选的翻译类型等是决定翻译公司收费标准的因素。


4. 交稿时间:一般来说一个好的译员每天翻译速度是有限的,因此客户一般的项目都是建立在正常速度这个基础上完成的。比如客户有加急的文件要求翻译,按照译员的翻译速度本来至少需要一个星期,但是客户要求在三天后就要拿到翻译文件,那么翻译公司需要多找译员,在译审和校对上也多了一些程序,因此翻译公司会在标准收费上有提高,这也属于正常。


以下是北京日语翻译1000字多少钱的收费明细,报价均含税。


单位:元/千字符

翻译级别

阅读级

商务级

专业级

出版级

日译中

160

200

230

400

中译日

180

220

240

450


温馨提示:


1.字数统计方法均按中文稿计算,使用Microsoft Word 2000 菜单"工具"-"字数统计"-"字符数,不计空格"显示的字符数。


2.以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信