首页 > 笔译服务

数十万个翻译项目、超亿字的翻译实践积累,全面满足您的笔译翻译需求。

尚语专注于翻译服务,可提供各个主要语种及小语种、稀有语种的互译服务,在多个领域、多个语种上积累了处理各种类型项目的丰富经验,具备了处理各类项目的能力,不仅保证常规项目的高效实施,而且对于大型项目、复杂项目以及紧急项目的应急处理方面,也得到了长期合作客户的一致赞誉和信任。特别是在汽车、机械、轨道交通、能源矿产、电力电气、国际工程、IT电子、新闻传媒等多个领域形成了公司特有的竞争优势。

尚语融合翻译行业、本企业的集体智慧和经验,将项目分析、过程管理、质量控制以及客户服务过程最大限度地实现文件化、标准化和定制化管理,已形成一套成熟的项目质量控制体系——精益质量管控和四审审核制度,把质量控制落实于项目流程的每一个关键节点。

同时建立了按照行业划分的专业翻译团队和项目管理团队,专业核心译员均具有10年以上本行业翻译工作经验,翻译字数达到800万字以上,从而保证提供产品和服务的人员素质性差异大大减低,使产品质量具有高度稳定性。另外,尚语通过系统平台、流程及方法等多层面的保密控制机制,可充分保证客户项目信息安全性。

可提供的各语种的文件翻译常见类型

  • 产品说明书和手册翻译
  • 公司简介/宣传资料翻译
  • 技术文档翻译
  • 合同协议翻译
  • 招标书和投标书翻译
  • 调研报告翻译
  • 财务报表翻译
  • 专利文献翻译
  • 多语种网站翻译
  • 论文文献资料翻译
  • 图书杂志翻译
  • 网站翻译本地化
  • 证明文件翻译
  • 翻译盖章
  • 字幕翻译

笔译资讯

26
2022-01
说起宣传册大家都不陌生的,每个公司企业都有自己设计独特亮点鲜明的宣传册,在全球化的背景之下,国际经贸交流越来约频繁,中外组织机构努力的与世界接轨,扩大自己的知名度才能迎来
24
2022-01
现如今在全球化进程和国际贸易的快速发展中中国金融业对各种语言的金融信息翻译需求越来越多。出于这个原因财经翻译的需求大幅增长,从年度报告、股东报告、甚至金融服务营销
21
2022-01
标书翻译是一项系统且严谨的工程,一方面标书文件要向投标人传递正确的招标信息和要求,另一方面投标书翻译还要将投标人对招标文件的响应准确的呈现出来。因此标书翻译不但要求
19
2022-01
法律是一种与文化相关的学科领域,具有专业术语精确性和文学翻译创作性。近年来法律领域的文档翻译需求越来越多,因为行业的特殊性法律翻译被公认为是最具挑战性的专业领域之一
17
2022-01
现如今在这个石油行业国际化快速告诉发展的时代,对标书翻译的需求越来越多,那么寻找一家真正通晓石油专业知识的优秀翻译公司至关重要。专业的石油翻译公司一定要拥有跨领域的
14
2022-01
我们把信息技术,或者与信息相关的技术叫做IT。信息化即指用信息技术来改造其它产业与行业,从而提升企业的效益。在此过程中信息技术担当着得力工具的角色。那么,信息技术资料翻

在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信