首页 > 新闻资讯

大学出国成绩单翻译多少钱,翻译盖章才能生效!

日期:2019-12-25 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    近年来,越来越多的大学生为了获得更好的学习机会,选择出国进修学业。大家都知道,出国留学有很多申请材料需要准备,其中最为重要的就是成绩单。它不仅反映了该学生在校期间的学习情况和表现,也是被申请学校考核该学生是否具有入学资格的重要凭证,直接影响该学生出国申请是否能顺利通过。成绩单一般是由教务处签发并出具,以中文成绩单为主。但是出国留学的申请材料,明确要求提供外文版本的成绩单。当然也不排除,部分学校会同时出具英文的成绩单,自然是最好了。对于手上只有中文成绩单的同学来说,则建议谨慎对待,从而保证自己顺利拿到自己梦想中的学习的offer。那么,究竟如何翻译成绩单才更能给自己加分,更能使自己得到国外学习的认可呢?


大学出国成绩单翻译多少钱,翻译盖章才能生效!


1、最好是由学校教务处开具英文成绩单


    这是开具英文成绩单最佳的方式,直接由学校开具的英文成绩单具备学校加盖的公章,本身具备合格的效力,这样既省去了学生寻找的时间,也为被申请学校节省了审查校对的时间,所以这是最佳的方式。


2、专业的翻译公司


    在学校教务处不开具英文成绩单时,寻求专业的翻译公司就变成了上佳之选,成绩单作为一种较为常见的,寻找一家专业权威的翻译公司进行翻译,完全可以保证自己的翻译件能够顺利通过,这种成绩单翻译方法的优点是:翻译准确率高,保证翻译质量,但会花费一定的费用,切记,一定要确保翻译公司可以在成绩单翻译件上加盖翻译章。


3. 交给有相关资质的个人翻译


    这里的资质指专业英语八级以上或相当的英语资质,还包括那些自己留学过也为其他留学生翻译过成绩单的老手。这种方法需要翻译者在成绩单翻译件上签上自己的名字,并随成绩单翻译件提交自己的资质证明,例如英语专八证书复印件等。这样才能证明你的成绩单翻译件比较正规。值得注意的是,无论你选择用何种方法翻译成绩单,最终都要将成绩单翻译件交给学校教务处审核,并加盖教务处的公章才算数。


从以上三个方法可以看出,办理留学申请的成绩单的过程是十分严谨的,从翻译到盖章都不能缺少。成绩单翻译,在以下几个地方容易出错,应该避免:


1.)成绩单拥有者的姓名;


2.)成绩单上面相关的时间;


3.)成绩单上面院系名称;


4.)成绩单上面的地址;


5.)成绩单上面的数字;


6.)学分是否正确。如某课程中文成绩单是3学分,而英文成绩单是2学分;


7.)学时是否正确。如某课程中文成绩单是4学时,而英文成绩单是3学时;


8.)如果已经毕业,核实是否有毕业论文的成绩,建议一定要加上(当然如果未毕业则不需要了)。


    以上是尚语翻译公司为您介绍的出国成绩单翻译的注意流程,你可以作为参考,希望对即将出国的你有所帮助,当你需要专业的翻译公司,北京尚译翻译公司就是你不二选择。欢迎致电打扰:400-858-0885。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信