首页 > 新闻资讯

视频听译翻译怎么收费?

日期:2020-04-15 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

     听译就是翻译人员通过听视频语音或者整理的录音,听写出来并且翻译。视频听译翻译的价格和一般的笔译是有所不同的,一般是按照分钟来收费。那么影响视频听译价格的主要因素是什么呢?


视频听译翻译-尚语翻译


一、源语种和目标语种


     视频听译的语种有很多种,例如英语、法语、日韩语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、葡萄牙语等等,中英互译的价格最常见也是最便宜的,其他语种由于语言人才的稀缺所以价格会高一些。


二、视频听译翻译的时长


     视频听译是按照分钟来收费,因为一分钟所产生的文字量以及翻译量也是相当多的,所以视频听译工作量越大费用越高


三、语速的快慢和音频质量


      视频听译的源录音文件或者视频文件,如果画面不够清晰,语速非常快或者音质比较差,那么对听译者来说是增加了翻译难度,需要花费的工作时间更多,所以,费用也会略有增加,尽量是需要提供给翻译公司符合要求的源文件。


     另外还可能有客户需要增加字幕或者配音服务等,也是需要收取相应的费用。


      英语视频听译翻译是比较多的一种听译需求,大概的价位是80~120元/分钟,市场上对视频听译的收费标准没有统一,所以尽量找专业的翻译公司来处理,具体还需要与翻译公司的专业人员进行沟通。可以了解下尚语翻译公司,一家非常专业的视频听译翻译公司,有十多年的视频听译翻译经验,储备了6000多名全职兼职译员,可以提供138个语种的视频听译翻译服务,金牌语种就有英语视频听译翻译、俄语视频听译翻译、法语视频听译翻译、德语视频听译翻译、日语视频听译翻译、韩语视频听译翻译、土耳其语视频听译翻译、泰语视频听译翻译、越南语视频听译翻译等等。


     此外视频听译价格与普通的文字资料翻译不同,其工作量也不是简单的文字的叠加,而是需要根据翻译人员的极其丰富的词汇量,以及多年的临场翻译的经验来进行。视频翻译是需要借助于翻译软件的支持,但更精准的翻译效果还是在于翻译人员的辛苦劳作。往往视频翻译又分为稿件的翻译和字幕的翻译,其中视频听译所需的译员能力更强,其价格也相对较高。如果您有视频听译翻译需求,可以直接联系尚语翻译专业服务人员400-8580-885


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信