首页 > 新闻资讯

专业陪同翻译译员需要具备哪些素质!

日期:2019-12-24 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    在现实生活当中大多数人对于陪同翻译了解的不够明确,以为懂几种国家语言就可以做陪同翻译,这个是远远不够的,同时还应该能够传递感情。那么,作为一名专业陪同翻译译员应具备哪些素质呢?下面尚语翻译公司为大家详细介绍一下。

 

专业陪同翻译译员需要具备哪些素质_尚语翻译


1、敏捷的思维


    思维敏捷是作为一个合格的口译翻译译员必须要掌握的,因为客户之间谈话不会给你足够的时间去思考,当你听到一句完整的话,瞬间就要做到理解,翻译,准确表达,同时让人容易接受,这就相当于进行一场激烈的足球比赛,队友传给你球,你要做出最敏捷的判断。


2、渊博的知识


    口译翻译译员不仅仅要掌握自己能够翻译这个国家的语言,同时还要对当地的习俗,民风有所了解,避免因为文化上的差异,导致出现尴尬的现象,因为译员经常会碰到不同类型,不同人群之间的会议和日常交谈,虽然不能做到万事通,但是也不能什么都不懂,所以渊博的知识一个合格的译员应该掌握,尽量学习政治、经济、外交、商务等知识,用知识充实自己。


3、记忆力要出众


    记忆力是考验一个译员最基本的素质,在翻译的过程中,客户不可能给你时间去让你翻阅字典,资料和书籍等,所以一定要加大自己的词汇量,记忆力就派上了用场。同时译员在记录内容的时候,受到时间的限制,只能记到重点的内容,所以作为一名译员,必须要有出众的记忆力。


4、责任心


    责任心是对自己工作一种负责的态度,这是作为一个工作人员必须具备的,树立职业道德观念,对自己的声誉负责,同时也要对本国的形象负责,因为市场接触到外国来宾,每一次翻译任务都要认真对待。


    从以上内容中不难看出,想要成为一名优秀的专业陪同翻译员,要付出的辛苦是不言而喻的,不过从译员长远的职业发展来看,这种付出是非常有必要的,只有通过不断的学习和自我强化,才能在日后残酷的市场竞争中免于被淘汰的命运,从而实现自己的职业理想。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信