首页 > 新闻资讯

合同翻译收费标准_正规翻译公司

日期:2019-12-06 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    近些年来,随着经济全球化的深入发展,各国之间的贸易往来也更加频繁 ,这就让合同翻译变得十分重要,随之合同翻译行业也越来越多。尚语翻译凭借着多年来的合同翻译经验为大家说一下,究竟什么样的翻译公司才算是正规翻译公司,还有他们是按照什么标准收费的。


ori_53d1f397f3c1f.jpg


    合同翻译一般是指对国际合作中的章程、条款以及合同内容等的翻译。国际合作中合同的翻译除了要求翻译者的外语和汉语功底好,具备一定的翻译功底之外,还需要了解有关这份合同本身的专业知识背景。例如,它要求翻译者掌握会计学、运输学、保险学、法学、国际工程、国际贸易等方面的知识。因此,要想成为一个合格的合同翻译者,翻译者必须认真学习有关合同的相关知识背景,并进行大量的实践才能更好地去翻译合同。


    合同翻译对合作双方来说是一件非常重要的事情 ,关系到双方的利益与合作职责。正所谓,失之毫厘,差之千里,说的就是这个道理,因此,作为合同翻译的翻译者,我们一定要对其中的金额、时间、数量等的数字性敏感词翻译时需要特别细心,因为小的错误就可能造成巨大的经济损失。因此尚语翻译公司在翻译合同时都会用一些经验丰富的合同翻译者,同时也会用到合同翻译中的一些专有名词和条例,来界定合同条目中所指定的确切范围与词汇,这就是他们在大量的实践工作中所积累的经验,也是他们的优势。合同翻译和其他行业的翻译是有所不同的,因为合同中有许多条款,他们阐述的方式比较固定,如果你经历过大量的实践工作,就会积累很多有关的经验。


    尚语翻译公司是一家正规的翻译公司,曾与很多家世界500强企业有着良好的合作关系。并且尚语翻译还拥有大量有丰富经验的专业合同翻译者和拥有法律专业背景知识的翻译者。在这样的情况下,尚语翻译可以很好的保证翻译质量,并且翻译出来的合同是具有同样的法律约束效力。


    合同翻译的收费标准与翻译的语种、翻译老师的资历等因素有关,尚语翻译的英语合同翻译收费标准是160元/千中文字符不计空格;俄语是240元/千中文字符不计空格;法语是280元/千中文字符不计空格,其他语种的具体翻译可以找尚语翻译问一下。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信