首页 > 新闻资讯

标书翻译该如何选择正规的翻译公司?

日期:2021-11-22 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

在现代企业业务往来中制作标书参与投标是现在企业常见的商务行为, 那么标书是什么呢?标书,英文:bidding documents是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期,报价、资质等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人全都要遵守并且具有法律效应且可执行的投标行为的标准文件。它要求内容逻辑性要强,不能出现前后矛盾,模棱两可的描述;文内用语要精炼、简短。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商必须要对标书的内容进行实质性的响应,否则会被判定为无效标(按废弃标处理)。标书同样也是评标最重要的依据,标书一般要有至少一个正本,两个甚至多个副本。     

标书翻译公司.jpg                          

那么如何才能选择一家专业正规的标书翻译公司来做翻译就非常重要了,丰富的标书翻译译员储备才能匹配到资深译员,完善的公司制度才能保证翻译流程的正规,从翻译到校正层层把关才能最终呈现出合格的标书翻译译文。制作标书是整个进程中十分重要的环节,很多外贸项目都要求双语标书甚至于多语种标书。那么标书翻译就是非常重要的了,标书少则几十页,多则几百页,甚至上千页。里面涵盖的内容十分丰富,如各种资质证明,企业介绍,报价明细,项目案例等等这就要求翻译译员耐心专业来做这个庞大的翻译项目,大量的数据,专业词汇需要行业对口的译员来完成翻译工作,一旦出现数据名词错误将会给投标企业带来巨大的损失,这个责任是非常重大的。

尚语翻译是一家正规的标书翻译公司,已经有10多年的标书翻译经验了,目前储备的语言人才有130多种语言如日韩语、罗马尼亚语,乌尔都语,西班牙语,阿拉伯语,意大利语,德语,俄语,法语,英语等。拥有超过6000多名多语种高端翻译人才,可以提供给客户全方面的标书翻译服务。尚语翻译还可以提供多语种笔译、多语种口译、同声传译、同传设备租赁服务、网站翻译、听译听写等多语种翻译服务,如果您有标书的翻译需求请您直接电话联系尚语翻译全国统一服务热线400-8580-885。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信