首页 > 新闻资讯

采购标书翻译找靠谱的翻译公司应注意什么

日期:2020-04-28 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    采购标书即招投标书,在面对招标文件时,有必要采用文本规范对潜在投标人或招标文件进行仔细分析,并对招标文件进行系统的翻译,标书翻译是整个投标过程的重要组成部分。投标译文必须充分表达使用者的意图,不能有任何遗漏。采购标书翻译也是投标人编制投标文件的基础,投标人必须对招标文件的内容作出实质性的回应,否则将被视为无效投标。无论如何,对翻译内容也是有要求的,翻译的内容越多,价格就会越高,同样如果内容少了,价格肯定不高。


标书翻译公司-尚语翻译


    投标文件应提供潜在投标人准备与货物和工程有关的投标文件所需的全部信息。虽然招标文件的详细程度和复杂性会因招标范围和合同的大小和性质而有所不同,但一般应包括:招标通知、招标邀请书及说明投标人。投标文件的翻译是投标人编制投标文件的基础,投标人必须严格编制投标文件,如果有任何问题,投标可以被认为是无效的。采购标书翻译还必须表达各单位对建筑的使用情况,稍有遗漏就可能导致投标被拒绝。


    采购标书翻译既是一个严格的工程又是一个系统的工程,投标人提供准确的翻译招标文件,招标文件做语言翻译不仅是准确的保持需求招标文件和招标条款及文本高度符合规范。在投标活动中,除国内项目投标和国外项目投标外,我们在进行国外项目投标时,需要了解一些投标术语的翻译,以便更好地将投标人对投标文件的响应准确地呈现给招标人。为此,尚语翻译公司给大家讲述一下怎么寻找正规的采购标书翻译公司。


一、有无正规的发票


    一般正规的翻译公司都是会出具正规的发票,证明该公司在工商税务局的登记,属于正规的翻译企业,如果有问题可以通过法律部门找到该公司,让我们的翻译服务受到最好的安全保障。


二、报价是否合理


    如何去判断一家标书翻译公司是否合格,报价是否合理完全取决于项目,俗话说的好,一分价钱一分货,便宜没好货等的俗语,都是体现了价值决定价格。


三、品牌信誉


品牌信誉对于任何一个企业都应该是非常重要的,对于翻译公司也是如此。


四、翻译质量


翻译公司是一定要保证自己的翻译质量才行的,不论是现场翻译还是笔译翻译都是一样。


五、服务质量


服务质量也是衡量一家翻译公司是否出色的重要内容,需要为客户提供定制化的语言翻译服务。


六、公司场地


正规翻译公司有资金实力,往往会租用或购置办公大楼,各类设备齐全。而小型公司往往屈居民宅或只够几人的小办公室。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信