首页 > 新闻资讯

同声翻译按天收费划算还是按小时收费划算

日期:2019-12-03 发布人:尚语翻译 来源: 阅读量:

    需要同声翻译的大型会议还是很多的,毕竟国际化的往来越来越多,如果我们不能挑选到适合的翻译人员,可能也会有很大的影响。而这类翻译的费用都是不低的,甚至是很多超长的会议,需要现场有两三名以上的翻译人员才能够完成翻译工作。而每一个翻译公司的收费都是不同的是,一般都是按天来收费,但是到底按天还是按小时收费是更加划算的呢?


同声翻译按天收费划算还是按小时收费划算_尚语翻译


了解好翻译公司是如何来收费的


    为保证同声翻译的收费合理,一定要特别注意好对方翻译公司的基础收费情况。以最为常见的英语同声翻译来计算,一般都是按天来进行收费,一天的基础收费也是需要6000-10000元左右,需要看我们选择的翻译人员级别,以及对方的经验情况如何。多数公司都是会按天来收费,当然如果会议时间不是很长,也可以按照小时来沟通合作。


注意会议时间来选择合适的合作模式


    同声翻译一天工作八小时,所以一天的收费相对来讲还是很划算的。但是我们也要考虑到会议的具体时间,如果是全天开会,自然还是按天合作更加划算一些。但是如果会议比较短暂,只需要两三个小时就可以完成,虽然看似这样平均每个小时的收费略高,但是也是可以为我们节省一定的费用。所以具体还是要看自己的需要,然后衡量价格再去选择。


超出时间需要有额外的收费


    因为同声翻译都是会约定好相应的翻译时间,而且我们也是需要签订相应的合同,这样才能够保证好翻译不出现任何的问题。而如果已经超出了合作的时间,那么就要有额外的费用,额外费用都是需要按小时来收取,需要提前沟通好费用的情况才行。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信