首页 > 新闻资讯

出国旅游陪同口译翻译注意事项有哪些?

日期:2020-05-21 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    出国旅游陪同现在非常流行,带着口译翻译可以走遍各国旅游玩耍,语言畅通无阻。那么出国旅游陪同口译翻译就需要找专业的翻译公司,对于专业的旅游陪同翻译有哪些注意事项呢?


出国旅游陪同口译翻译-尚语翻译


一、出国旅游陪同翻译出行前准备工作


    首先需要保持良好的身体状态,可以看看《如何快速调整时差》,检查护照签证,确认航班的信息,提前选好航班座位提前24小时值机。飞行时间过长,还需要准备眼罩、头枕、拖鞋、抗噪耳机等等。护照,签证,联系人信息,邀请函等要留有复印件及电子档备份。提前90分钟到达机场,凭登机牌登机,找到指定座位,手机关机。


二、出国旅游陪同翻译出行中


    陪同客户身边,看客户是否有点单或者其他需求,随时可以协助客户语言沟通。如果没有其他事情,飞机上的娱乐系统有各类影视节目,可以消磨时间,建议能带着眼罩,耳塞睡着觉最好,不能睡也不必强迫自己睡,安静休息就好。


三、出国旅游陪口译同翻译到达目的地


    飞机降落后,然后帮助客户在官员允许的情况下,协助自己的客户翻译,以便顺利过关。如果是去美国,美方规定,不是一个家庭成员,不可以一起过海关,哪怕是一个旅行团也不可以。


、出国旅游陪同翻译时需要译者具有一定的应变能力


    出国旅游陪同翻译过程中,突发情况很难避免,有时,翻译译员由于慌乱导致极度紧张,没有很好的发挥。作为口译翻译人员应该树立良好的自信心,不论在什么样的场合,都要相信自己的翻译能力。从容淡定应对一切突发状况,同样这是对译者临场应变能力的考验,所以陪同翻译口译译者一定要具备足够的应变能力。

   

    北京尚语翻译公司是一家专业从事出国旅游陪同口译翻译的企业,成立十余年以来,得到广大客户的一致好评。尚语翻译公司在北京和西安都有翻译基地,拥有高水平、专业译者6000余名,可以提供130个国家语言的笔译资料翻译、陪同翻译、同声传译及设备租赁、交替传译、视频翻译、听译、配音、网站本地化翻译等服务。如果您有出国旅游陪同口译翻译需求可以电话咨询尚语翻译400-8580-885

 


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信