首页 > 新闻资讯

尚语翻译为第二届“中国—东盟清洁能源能力建设计划”提供同传翻译服务

日期:2019-01-31 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译

5月7日,第二“中国—东盟清洁能源能力建设计划”在西安举行“多能互补专题技术与应用Effective Utilization of Diverse Energy Resources ”为主题尚语翻译为大会现场提供英语同传交传口译和会议资料笔译翻译

 

东盟地区多能互补发展潜力较好,应用和发展前景可期,国家能源局总经济师郭智在开幕式致辞中表示,中国与东盟人文相亲,山水相连,有着相似的经济基础和能源转型发展需求,共绘能源可持续发展的蓝图成为中国和东盟近年来的合作重点

 

中国与东盟的成员国大多毗邻而居,相似地方很多,不过有个最大的不同“语言问题”,沟通还无法达到随心而言,中国说普通话,东盟国家的语言除了英语,还有马来语、高棉语、泰语、越南语、老挝语、印尼语、缅甸语等,建设计划后的实施过程任重道远,一切开始的源头来自沟通,尚语翻译让沟通不再为难,畅所欲言,翻译随行陪同,让中国-东盟在谈判、会议、旅游考察、资料文件各方面都可以无忧沟通。


df2056a8ee685100cf07633c2650e52f.png

8fcd0af946ad4d3671e5288646a55bdc.png

d6784e09e533759e966ec15bd8694be3.png

在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信