首页 > 新闻资讯

毕业证翻译需要哪些材料?2026年留学申请翻译全攻略

日期:2026-06-16 发布人: 来源: 阅读量:

6月是毕业季,也是留学申请的高峰期。对于计划出国深造的学生来说,毕业证翻译是申请材料准备中最基础也最容易出错的环节。很多同学因为翻译件格式不规范、术语不准确或缺少必要盖章,导致申请被退回或延误。本文从实际操作角度,梳理毕业证翻译所需的材料、流程和注意事项。

毕业证翻译需要哪些原始材料

在开始翻译之前,需要准备好以下材料:

原件扫描件:建议使用300DPI以上分辨率的扫描件,确保印章、编号、照片等细节清晰可辨。部分海外院校要求提供彩色扫描件,以区分原件与复印件。

中英文对照的课程信息:如果你的毕业证上包含专业方向的说明(如“计算机科学与技术专业”),建议同时提供该专业的官方英文名称。部分学校有固定译法,可参考学校官网的英文版本。

翻译用途说明:不同用途对翻译件的要求不同。用于申请海外院校时,部分学校接受翻译公司盖章件;用于签证或移民时,可能要求翻译件经过公证或由使领馆认证。毕业证翻译的核心内容

毕业证翻译需要完整呈现原件的所有信息,不得遗漏或省略。核心内容包括:

  • 持证人信息:姓名、性别、出生日期、身份证号等。姓名拼音需与护照保持一致

  • 学习信息:入学日期、毕业日期、专业名称、学制、学历层次(本科/硕士/博士)

  • 证书编号:毕业证书编号、学校代码等

  • 签发信息:校长签名、学校公章、签发日期

专业名称的翻译是毕业证翻译中最关键的环节。不同学校的同一专业可能有不同译法。例如“计算机科学与技术”常见的译法包括Computer Science and Technology、Computer Science、Computing Science等。建议参考目标院校类似专业的英文名称,或查阅教育部发布的专业英文译名对照表。尚语翻译在毕业证翻译中,会与客户确认专业名称的标准译法,并建立术语表确保一致性。

毕业证翻译的格式要求

海外院校对翻译件的格式没有统一标准,但以下要求较为常见:

版面还原:翻译件应尽量还原原件的版式布局,包括校徽位置、边框装饰、印章位置等。不应改变原件的排版结构。

印章翻译:学校公章中的文字(如“XX大学”)需要翻译,并在旁边用括号标注“Seal”或“Stamp”。校长签名处标注“Signature of President”。

翻译声明:翻译件末尾通常附有翻译声明,内容包括“本翻译件由尚语翻译公司根据原件翻译,准确无误”,并加盖翻译专用章。

毕业证翻译的办理流程

第一步:选择翻译服务商

选择具备资质的翻译公司。部分海外院校只接受中国翻译协会会员单位或持有ISO认证的翻译公司出具的翻译件。尚语翻译持有ISO 27001信息安全管理体系认证,是中国翻译协会理事单位,其翻译件已被多所海外院校认可。

第二步:提交材料

将毕业证原件扫描件发送给翻译公司,同时告知用途(申请学校名称、国家)。不同国家对翻译件的格式要求不同,例如申请德国院校可能需要公证翻译。

第三步:翻译与审校

由专业译员完成翻译,并由第二位审校人员核对术语准确性和格式规范。尚语翻译采用双人审校机制,确保译文中没有遗漏或错译。对于批量翻译需求,尚语翻译会为同一客户的学历证件建立术语表,保证毕业证、学位证、成绩单中的专业名称、学校名称翻译一致。

第四步:盖章与交付

翻译件加盖翻译专用章和公司公章,提供纸质版和电子版(PDF)。部分客户需要译员资质证明,尚语翻译可提供译员CATTI证书复印件。

第五步:公证或认证(如需)

部分国家要求翻译件经过公证或海牙认证。翻译公司可将翻译件转交合作公证处办理,无需客户单独跑腿。

毕业证翻译的常见问题

Q:毕业证翻译可以自己翻译吗?

可以,但部分院校不接受个人翻译件,要求由专业翻译公司出具并加盖公章。即使自己翻译,也建议找翻译公司盖章确认,以确保有效性。

Q:毕业证翻译需要多少钱?

市场参考价:英语翻译约60-120元/份,包含翻译、审校、盖章。小语种约100-180元/份。如需公证或加急,费用另计。

Q:毕业证和学位证可以一起翻译吗?

可以。同时翻译两份证件通常有打包优惠,总价约100-180元。

Q:翻译件需要公证吗?

取决于目标国家和院校。美国、英国、澳大利亚的大部分院校接受翻译公司盖章件;德国、法国、意大利等欧洲国家通常要求公证翻译;加拿大移民局要求翻译件附翻译声明并公证。

尚语翻译在毕业证翻译方面建立了标准化的服务流程,译员熟悉各国院校的格式要求,可为留学申请者提供从翻译到公证的一站式服务。


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信